Raozigasy . TIA . Indram-peo

*Raozigasy, c’est Haja Lalaina qui honore, respecte et vénère la langue malgache, sans pour autant mépriser les autres langues non malgaches. Littéraire de formation, Raozigasy aime la lecture tandis que Haja Lalaina aime la communication. Raozigasy essaie de maitriser la langue malgache, et Haja Lalaina veut apprivoiser les langues française, anglaise, allemande et italienne. Raozigasy c’est le conservatisme et Haja Lalaina c’est l’ouverture.
*Raozigasy, c’est la symbiose parfaite de deux mots : « Raozy » (rose) la fleur de l’amour et « Gasy » le label malgache de son origine.

*Raozy : couleur de l’amour, compassion d’une excitation et d’ardeur, maîtrise de l’amertume et du chagrin, reflet des sentiments et de la romance.

*Raozigasy commençait à écrire en cachette depuis la classe de 4ème. Les cahiers de 100 pages calligraphiés étaient ses complices avec qui il partageait toutes ses confidences et monologues. Raozigasy avait honte de dire qu’il écrivait des vers, car à l’époque, il pensait que la poésie c’était pour les filles.
*Raozigasy s’inspire de la vie de tous les jours, sa façon de voir sa vie par rapport à la vie des autres et vice versa l’aide beaucoup à puiser une réflexion qui devient vite des phrases. Les vécus des autres ne le laissent pas non plus indifférent. La société et l’environnement côtoient ses écrits, l’Amour et l’amour font partie de son quotidien poétique. Pour Raozigasy, tout est source d’inspiration… Des fois, des amis et familles lui demandent d’écrire quelques vers pour un événement. On lui donne les éléments, il se met à la place de la personne et il écrit, comme s'il s’écrit à lui-même !

*Raozigasy adore Rado, un nom incontournable de la poésie et de l’art oratoire malgache. De temps en temps, il lit « Sedra » ou « Dinitra » ou « Voninkazo adaladala » que sa famille lui a offert, et il redécrit les mêmes moments forts du poète à sa façon. Sinon, dans ses moments de solitude, il plonge dans l’univers de www.vetso.serasera.org et partage la vie poétique des autres poètes).

Raozigasy vient de produire son premier recueil poétique : « TIA » ou « amour ».
TIA : Le titre veut tout dire. Tout parle d’amour, de la rencontre à la séparation en passant par des songes intimes et les rêves interdits. C’est la couleur de plusieurs sentiments contradictoires, du paroxysme du plaisir au summum de la souffrance.
TIA : Le reflet de l’amour qu’on vit tous les jours. Les vécus, ce qu’on vit et ce qu’on espère vivre. L’amour n’est pas une science, et l’expérience qu’on a eue ne sera jamais jurisprudence
TIA : Un livret de 66 pages et abrite 35 poèmes repartis en 7 thèmes. Toutes les poésies sont totalement écrites en langue « malagasy » et choisies parmi les 400 poèmes de l’auteur.
TIA est en vente sur commande en France. Les intéressés pourront déjà envoyer leur nom à raozigasy@gmail.com pour une dédicace personnalisée. Le prix du recueil est de 05 euros (hors frais de port)
Pour la promotion de TIA ; Raozigasy organisera INDRAM-PEO pour déclamer la plupart des poèmes de TIA. La déclamation se fera le 21 mai 2011 à Paris au 10 Rue de la Tombe Issoire ; Paris 75014. Participation : 15 euros. Un recueil avec dédicace personnalisée sera offert à la réservation. Réservation obligatoire. Place limitée. Contact : raozigasy@gmail.com . Tél : 06 58 98 54 86
* sources koolsaina